جمعه 15 فروردین 1404
(4 / 4 / 2025)
بازدید امروز :0 مرتبهبازدید دیروز :0 مرتبهبازدید کل :2158786 مرتبهآی پی شما :18.218.254.84سیستم عامل شما :Unknownمرور گر شما :Mozilla
نوین وب »« طراحی تخصصی بانکهای اطلاعاتی تحت وب تلفن: سلیمی 64 52 913 -0913
لطفا چند لحظه صبر نمایید.در حال انجام عملیات
امکان ارسال ديدگاه شما در اين باره، در قالب ارسال نظر در انتهاي همين صفحه قرار دارد. صاحبان وب سايت ها و فعالان اينترنتي مي توانند با ايجاد صفحه شخصي از امکان ارسال محتوا: مقالات, لينک, آگهي و...برخوردار شوند. امکانات و خدمات ما را مقايسه کنيد!
photo credit: Mr. Old Fashionمدتها پيش همراه يكي از دوستان انگليسي در خيابانهاي تهران قدم ميزديم. دختر خانم بسيار زيبايي جلوي ما را گرفتند و به اصرار شروع به صحبت با دوست ما نمودند. من كنار ايستاده و مشاهده مينمودم كه دختر خانم چه تلاش آشكاري داشتند براي صحبت كردن به به لهجه غليظ انگليسي... فارغ از تسلط يك فرد به زبان انگليسي و دايره لغات مورد استفاده همه ما نياز به يك مرجع براي تشخيص لهجه صحيح و متناسب با موقعيت داريم. يكي از مهمترين عواملي كه هنگام سخن گفتن با يك فرد غير ايراني بخصوص در موارد كاري مهم است. نوع و تُن صداي شماست. اگر اصرار داريد انگليسي را به يك لهجه خاص صحبت نماييد، بسيار مهم است كه حداكثر تلاش كنيد كه لغات خاصي را با لهجه متفاوت بكار نبريد. براي مثال شما نميتوانيد در حالي كه با لهجه نيويوركي سخن ميگوييد ناگهان با لهجه بريتيش غليظ از كلمه اي مثل مانجينگ دايركتور Managing Director را بكار ببريد.از سوي ديگر لازم نيست كه حتماً اصرار به تفليد از لهجه خاصي داشته باشيد. خودتان باشيد. گرچه ممكن است كه به شما بگويد انگليسي را با لهجه غير اورجينال ادا ميكنيد اما بهتر از اين است كه يك دلقك به نظر برسيد.از سوي ديگر، از بكار بردن لغات مشكل بپرهيزيد مگر اينكه از كاربردش مطمئن باشيد. شايد مسخره به نظر برسد اما خود ما هم در زبان فارسي در نوشتار از واژگاني استفاده ميكنيم كه هرگز در دنياي روزمره به ذهنمان خطور نميكند.از بكار بردن لغات عاميانه نهراسيد. يادتان باشد كه فرد مقابل از شما انتظار ندارد مثل يك انگليسي زبان صحبت كنيد. بلكه انتظار دارد آنچه را كه ميگوييد واضح و بدون وسواس در انتخاب كلمات بيان كنيد. در آخر شايد بد نباشد گاهي به خودمان استراحت بدهيم.