ترجمه فعلSufrir
در ترجمه فعل Sufrir
غالبا معاني نابجايي به كار مي رود كه ناشي از تنبلي ذهن مترجمان و گاهي
بي توجهي ايشان به مفهوم كلام است. البته اين امر در سال هاي اخير بارها
به اشتباه از سوي رسانه هاي جمعي و مطبوعات تكرار شده كه از يك سو جاي
تاسف و از سوي ديگر شايسته تامل است.
اين فعل در زبان اسپانيايي به معني رنج بردن، مبتلا بودن، دچار بودن، تاب آوردن و تحمل كردن است. به جمله زير دقت كنيم:
Carmen sufre de gastritis.
كارمن از ورم معده رنج مي برد.
يا مي توانيم بگوييم:
كارمن مبتلا به ورم معده است.
Él sufre de reumatismo.
او از رماتيسم رنج مي برد.
او مبتلا به رماتيسم است.
اما در اين جمله:
Juan sufre miopía.
بايد آن را اين طور ترجمه كرد:" خوان مبتلا به نزديك بيني است." و نه " از نزديك بيني رنج مي برد."
Mi novia sufre una amnesia transitoria.
نامزد من دچار (مبتلا به) نوعي فراموشي موقت است.
جملات
اخير را فقط هنگامي مي توان با استفاده از فعل رنج بردن ترجمه كرد كه
نزديك بيني يا فراموشي موقت، موجب رنج جسمي و يا روحي موصوف شده باشد.
به ياد داشته باشيم كه رنج بردن از خصوصيات موجود جاندار است و در مورد اشياي بي جان و امور انتزاعي به كار نمي رود.
Yemen depende en gran parte de las importaciones y sufre anualmente un déficit comercial.
يمن به طور گسترده اي به واردات وابسته است و هر ساله از كسري تجاري رنج مي برد.
يمن به طور گسترده اي به واردات وابسته است و هر ساله با كسري تجاري روبروست.
Afganistán, Ruan_da y Somalia sufren un estado de extrema pobreza.
افغانستان، رواندا و سومالي از فقر شديد رنج مي برند.
افغانستان، رواندا و سومالي دچار فقر شديدي هستند.
بنابراين در دو جمله اخير نمي توان از فعل رنج بردن استفاده كرد.
به اين جمله دقت كنيد:
En la época de apareamiento, el ciervo rojo macho sufre una pérdida de peso considerable.
در موسم جفتگيري، گوزن قرمز نر وزن زيادي را از دست مي دهد.
در اين جمله فعل sufrir
در هيچكدام از معاني ذكر شده نيامده است، بلكه به معني پشت سر گذاشتن يا
تجربه كردن نوعي تغيير يا تجربه جديد است و در زبان فارسي، نزديكترين
معناي آن فعل تحمل كردن و يا تجربه كردن است. بنابراين اين جمله را مي
توان اينگونه نيز ترجمه كرد:
در موسم جفتگيري، گوزن قرمز نر كاهش وزن زيادي را تجربه (تحمل) مي كند. يا كاهش وزن زيادي را متحمل مي شود.
با نگاهي بر كتاب غلط ننويسيم نوشته ابوالحسن نجفي